Walking around my city, seeing the
"bays" on every beach - at the fishermen beach, at the Paciência Beach, at the Buracão Beach, in Rio Vermelho neighborhood, at the Porto da Barra beach - all concave, rounded, cozy, welcoming,
inviting as cradles; watching the boats and their swing on the gentle tide of
this protected sea, it suddenly became so obvious and made so much sense that the
Flymoon® was born here. "Of course!", I suddenly thought. It had to
be a Bahian invention, it had to be with the Bahia sea swing, it had to be
cozy, colorful and unstable as the city of Salvador.
It goes to the world, connects with the poetry
of the moon and takes off the floor. However,
it has roots.
|
Foto: Isbela Trigo. Porto da Barra, Salvador. |
|
Foto: Isbela Trigo. Porto da Barra, Salvador. |
|
Foto: Isbela Trigo. Porto da Barra, Salvador. |
|
Foto: Isbela Trigo. Porto da Barra, Salvador. |
Andando pela minha cidade, vendo as "baías" em cada praia - na praia dos pescadores, na praia da paciência, na praia do Buracão, no Rio Vermelho, na praia do Porto da Barra -, todas côncavas, arredondadas, acolhedoras, aconchegantes, convidativas como berços; vendo os barquinhos e seu balanço na maré suave deste mar protegido, de repente ficou tão óbvio e fez tanto sentido que a Flymoon® tenha nascido aqui. "É claro!", eu pensei de repente. Tinha que ser uma invenção baiana, tinha que ser com balanço de mar da Bahia, tinha que ser aconchegante, colorida e instável como a cidade de Salvador.
Vai para o mundo, conecta com a poesia da lua e tira o chão. No entanto, tem raízes.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Obrigada pelo comentário! ;)